• 0
    Корзина

ПУБЛИКАЦИИ

22.02.2018

Казахстан отказался от кириллицы. «Мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово?»

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев утвердил переход казахского языка с кириллицы на латиницу, процесс которого продлится до 2025 года. Впервые такое предложение было озвучено им 5 лет назад в рамках ежегодного послания к народу Казахстана. Свою позицию власти республики аргументируют существованием некоторых особенностей «современной технологической среды, коммуникаций, а также научного и образовательного процесса XXI века», определяющих языковую форму казахского общества.

«У нас три языка: первый – родной язык – казахский, русский язык – язык общения, английский язык – язык бизнеса, язык интеграции с самыми передовыми странами», — отмечает президент.

Нурсултан Назарбаев также поспешил опровергнуть опасения, связанные с возможной сменой геополитического курса Казахстана в сторону Запада, заявив, что «переход на латиницу — это внутренняя потребность в развитии и модернизации казахского языка».

Также он пообещал, что преобразования не будут затрагивать права русскоязычных граждан. Однако, как отмечают критики, это не избавляет таких граждан от уплаты налогов, из которых осуществляется финансирование тотальной «латинизации» всех сфер жизнедеятельности страны.

По словам эксперта в области международной безопасности Центра специальных медиаметрических исследований Николайчука Игоря Александровича, «переход Казахстана на латиницу – это сознательное дистанцирование руководства республики от «Русского мира», несмотря на все действия Назарбаева в качестве главного инициатора интеграции стран Евразийского проекта. Это своего рода демонстрация независимости. Казахстан чувствует в себе силы, чтобы быть самостоятельным игроком на международной политической арене, флагманом Центрально-Азиатского региона в отношениях с западными партнерами».

На вопрос «Вызовет ли отказ от кириллицы беспокойство у руководства России?» эксперт ответил, что «никакой реакции на подобные процессы от Москвы скорее всего не последует».

О том, как в условиях трансформации языкового поля Казахстана развивается ситуация в отношении русского языка, мы узнали у руководителя Русского центра науки и культуры в Астане Нефёдова Виктора Леонидовича:

— Конечно, старшему поколению, которое привыкло читать и писать на кириллице, будет тяжело. Конечно, поле использование русского языка будет снижаться. Тем более, что параллельно с переходом на латиницу в Казахстане уже второй год осуществляется реформа образования. Там много составляющих, но то, что касается русского языка, потерпит значительные изменения. Чтобы Вы понимали: предметы в младших классах, например, рисование, биология раньше преподавались на русском, теперь в результате реформы будет осуществлен переход на казахский. Точно так же в старших классах: преподавание специальных предметов — математики, физики — будет не на русском языке, а на английском. Вот этого многие не знают. Знают: «переход с кириллицы на латиницу», а вот это гораздо более существенно. Я говорю образно, но в результате реформы образования в Казахстане русский язык в прямом и переносном смысле будет обрезан и сверху, и снизу.

— Какие действия предпринимает Русский центр науки и культуры в оказании поддержки русскому языку в Казахстане?

— Всего в Казахстане 24 тысячи учителей русского языка. Раньше, в лучшие годы, Казахстан выделял гранты на бесплатное повышение их квалификации — 320 грантов год. Это, конечно, мизер, 68 лет нужно, чтобы все прошли бесплатно. Да, существуют в каждом учебном центре платные курсы, но они недешевые, их стоимость около 100 долларов, что для учителя, особенно в сельской местности, очень дорого. Я возглавил Центр в 2014 году, и тогда мы взяли на себя функцию повышения квалификации учителей бесплатно — за счет привлечения преподавателей вузов России. В итоге, в 2014 году мы повысили квалификацию ста преподавателям русского языка, в 2015 и 2016 — по 400 человек. В этом году министр образования Казахстана сам обратился к бывшему послу Российской Федерации Михаилу Бочарникову (с 12 декабря 2006 по 7 февраля 2018 года — Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Республике Казахстан, – прим. ред.) с просьбой о помощи, так ка они понимают, что в результате реформы не могут повысить квалификацию всем учителям русского языка. Мы привлекли очень много российских вузов, и в прошедшем 2017 году бесплатно повысили квалификацию 996 учителям. Но это все равно капля в море.

Русский язык до сих пор оставался одним из главных преимуществ в развитии союзных взаимоотношений стран постсоветского пространства. Переход на латиницу такого крупного партнёра России, как Казахстан, может стать серьёзным ударом не только по Евразийскому проекту, но и в целом пагубно отразиться на распространении нашего языка в мире. Согласно прогнозу 2012 года численность удельного веса владеющих русским языком от населения Земли к 2050-му году может сократиться с 240 млн. до 130 млн. человек.

В нынешних условиях особенно пронзительно выглядит анонс на сайте РЦНК в Астане об организации олимпиады по русскому языку и литературе среди учеников 10 – 11 классов под названием «И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово…». А сохраним ли?

Автор: Савельева Мария — магистрант МПГУ

АНАЛИТИКА, МНЕНИЯ, ПЕРЕДОВИЦА, ПОЛИТИНФОРМАЦИЯ

Нашли опечатку или ошибку на сайте? Выделите её и нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «Enter».